首頁 > 同人美文 > 綜漫,從她們的十七歲開始 > 第513章 第513節

第513章 第513節 (1/4)

目錄

文章寫道。

“津島鏡的獲獎無疑是一個歷史性的事件。”

但我們也必須問。

“瑞典文學院是否矯枉過正了?”

“在長達一個世紀的西方壟斷之後,他們選擇了一位十九歲的日本青年。這究竟是文學的判斷,還是一種文化補償?”

這篇文章在日本引發了巨大的憤怒。

雅虎日本的評論區在一個小時內湧入了上千條留言,幾乎全部是對《衛報》的聲討。

“西方人就是輸不起!”

“他們無法接受東方人在他們的領域裏贏了!”

“這就是傲慢的白人至上主義!”

“等着看吧,津島老師會用作品證明一切!”

這些留言的語氣如此篤定,彷彿他們已經讀過了津島鏡尚未寫出的下一部作品。

因爲十月的最後一天,一條更大的消息佔據了所有頭條。

文部科學省正式宣佈,將成立"津島鏡文學獎"籌備委員會,擬於明年春季正式啓動第一屆徵稿。

舉國上下再次沸騰。

十二月十日,回國後一直銷聲匿跡的津島鏡,出現在了瑞典的斯德哥爾摩音樂廳。

因爲今天正式諾貝爾獎大部分獎項的頒獎日,並且是由瑞典國王親自授獎 。

在頒獎典禮結束後。

斯德哥爾摩大飯店的一間私人會客廳。

這座建於十九世紀末的酒店接待過無數諾貝爾獎得主,但接待一位十九歲的獲獎者,對這座見慣了大場面的老建築來說也是頭一遭。

《時代週刊》派出的採訪團隊陣容堪稱豪華。

首席記者理查德·克萊默,一個在新聞界摸爬滾打了二十五年的老手,曾經專訪過三位美國總統和不下十位國家元首,此刻卻難得地感到幾分緊張。

他坐在會客廳的皮質沙發上,面前的小圓桌上擺着錄音設備和攤開的筆記本,上面密密麻麻寫滿了準備的問題。

這還是當初諾貝爾文學獎公佈後,他們的編輯團隊第一時間查到了津島鏡的資料,並且正好自己的一位熟人在耶魯大學任教。

還是他通知自己津島鏡正在耶魯大學文化交流,這才搶在第一時間和津島鏡預約了後續採訪事宜。

而在這段時間裏,團隊會提前準備詳細問題,甚至需要去了解一些東方文化以及日本文學的內核,而津島鏡的幾本代表作更是需要通讀一遍,才能進行長時間的深入訪談。

從採訪、撰寫、編輯到最終付印,通常需要一個以“周”爲單位的時間週期。

“你緊張?”

攝影師馬丁一邊調試着哈蘇相機一邊問道。

克萊默沒有否認。

他摘下眼鏡擦了擦,重新戴上後說。

“我採訪戈爾巴喬夫的時候都沒這麼緊張。”

“爲甚麼?”

“因爲戈爾巴喬夫是甚麼人我一清二楚,所有的問題都在可控範圍內。”

克萊默把眼鏡推上鼻樑。

目錄
返回頂部