首頁 > 同人美文 > 在須彌,假裝是一個學者! > 第18章 第18節

第18章 第18節 (2/4)

目錄

也是剛剛到店的哈立德看了時間,又看了看王言,露出一個奇怪的表情:“你怎麼這麼早就來了?”

王言當然不能說我來做個樣子。

他笑了笑,道:“住宿區那邊一大早就人來人往了,醒來後就睡不着了,來寶商街吃了個早飯,沒事幹,就先過來了。”

“哈哈,這樣啊,那就先進來吧,正好有個學者預約了早上的時間。”哈立德笑着道。

王言一邊進屋,一邊好奇地問道:“學者預約?”

在他看來,翻譯古文字,本身就是學者的活,現在怎麼聽上去,是在幫學者幹活了?

哈立德臉上帶着笑容:“因爲很多時候,翻譯古文字是一個喫力不討好的事情,很多學者需要古文字記錄作爲論文的參考,自己翻譯費時間,所以,他們會花錢請人來翻譯。”

做古文翻譯的活,最大的客戶其實就兩個。

一個是收藏古董的富商貴人,這些人最喜歡弄些稀奇古怪的東西,人無我有的,然後向朋友們炫耀。

如果古董上有文字,記錄甚麼故事,那吹噓起來就更有味道了。

另一個,便是哈立德口中的學者了。

不是所有對古文有需求的學者,都是古文字專業的,很多時候,其他方面需要古文輔助,比如說古建築解析,這種時候,學者並不擅長古文字,要自己去做翻譯,費時費力,如此一來,不如直接找人幫忙翻譯,既能保證準確,還節省時間。

第29章 第一次工作就碰上‘熟人’

作爲珠寶古董店鋪,梅娜卡里商鋪每天開門,第一件事情就是對展臺、層板、首飾座和客鏡等區域進行清潔。

要確保無灰塵、指紋和污漬。

很多時候,有些貴客可能就是看見一點小污漬,原本要購買的興趣就消失了。

除此之外,清潔並整理客用座椅,輕點貨品與陳列檢查都是非常重要的。

王言有心幫忙,卻被哈立德拒絕了。

“你是學者,是我聘請來專門翻譯古文字的,你不能做雜活。”哈立德語氣非常嚴肅地說道。

王言一愣,但很快明白過來。

用通俗點的話講,這是逼格問題。

如果王言是名滿天下的古文字專家,那不管他做甚麼,其他人都會給出一個合理的解釋,自有大儒爲他辯經嘛。

但現在,王言只是一個籍籍無名的古文字翻譯,這種情況下,他要做的不是謙虛,而是端起來。

不說要擺出一個高高在上的姿態,至少也要是一個矜持的態度。

打掃衛生這種事情,絕對不能讓王言來做。

要不然,被往來的客人看見了,肯定就會懷疑王言的專業性。

簡單點說,就是你一個專家,還需要幫老闆打掃衛生?你不會是水貨吧?

此刻,王言又想起提納裏曾經對他說的話:你最好表現出一個學者的自信。

“…那我就不幫忙了。”王言對哈立德點點頭。

哈立德笑了笑,指了指邊上的位置:“你可以在那邊坐着,看看書,有活的時候我會叫你。”

“等過些日子,你要去教令院讀書,甚至可以不來店裏,有工作我會通知你。”

停頓了一下,哈立德繼續道:“可能是你們璃月人比較謙虛,但這裏是須彌,學者最好有學者的樣子。”

王言再一次聽到了這句話。

學者要有學者的樣子。

“嗯,我知道了,多謝,哈立德。”王言點點頭,走到昨天坐過的位置上,拿出一本《常見古文字解析》,翻看起來。

目錄
返回頂部