第12章 第12節 (2/4)
吉爾伽美什的語氣懷念又惆悵。
“就是因爲你離開的時間太長太長,連烏魯克人都忍不住開始擔心了。”
“擔心你是否可以回去。”
“於是他們找到了我,想要拜託我去尋回他們的王。”
烏特納比斯汀在說起這些事情的時候多少有些窘迫。
那些隨着吉爾伽美什的腳步找來的烏魯克人和他們的王一樣煩人,自己明說自己不知道吉爾伽美什上哪兒去了,他們便死活不走,與自己同吃,同喝還有同睡。
天知道自己要是不答應,這些烏魯克人還要糾纏自己多久。
不過這些就沒必要告訴吉爾伽美什了。
吉爾伽美什張了張嘴,半晌說不出話來。
“等等——”
“你是說,那些烏魯克的庸人——不,我的人民——”
“他們真的在等我?”
烏特納比斯汀點了點頭。
“他們在等你。”
“一直都在等你。”
吉爾伽美什沉默不語,不由得回想起自己在離開烏魯克時說的話。
“————好讓我以後的兄弟不會再離我而去,也讓你們因爲長壽而增加生命的勇氣!!!”
多麼得慷慨陳詞,多麼得豪言壯語!
即便是現在回想起來,也不由得感覺到說出這份豪言時的激昂。
他曾經這樣宣告過。
然後就踏上了尋找長生不老的道路。
結果卻是以失敗告終。
他甚麼都沒能帶回去。
“——我沒有把靈草帶回烏魯克。”
吉爾伽美什失魂落魄:“我好不容易找到了那東西,結果卻在回去的路上被蛇偷走了。”
“多麼愚蠢!只是爲了一時的體面,卻放手了追尋許久的靈草。”
“我要讓他們失望了,就像他們曾經讓我失望一樣。”
烏特納比斯汀卻擺了擺手,對此並不能完全得認同。
“雖然你弄丟了靈藥,但卻不能說因此讓烏魯克人對你失望,我再見到他們時,可完全不像是你口中那副軟骨頭的庸人模樣!”
“你沒有讓他們失望,相反,是你讓烏魯克人不再和以前一樣。”
“伴隨着你的出發,烏魯克人雖然並沒有因此延長壽命——”
“但他們的確增長了生命的勇氣。”
“好好想想吧!吉爾伽美什,你來找尋我路上的每一塊石頭,每一段河流,不光只有你,還有你身後的烏魯克人也都踏足過,難道他們還是一羣只能給暴君獻上金銀的懦夫?”
“所以你才更應該回去。”
“他們在等你,吉爾伽美什。”