第19章 第19節 (2/4)
茶水已經有點涼了,王言也不在意,端起茶杯就灌了一口。
茶水入喉,讓人身子舒緩下來。
卡維此刻還滿是驚喜的看着王言的手稿。
實際上,王言的字算不上好看,只能說是不亂,但卡維此刻依舊雙手捧着文稿,如同看見寶物一般。
這不由得他不高興。
理論上,有王言這數百個對照的文字解析,以後遇上類似的古赤王文字,就完全可以自行翻譯了。
哪怕出現陌生的文字,結合已翻譯的文字進行翻譯,大概率也能翻個大差不差的。
再說簡單點,王言這份手稿拿去知論派,至少能出一篇有影響力的古赤王文字論文。
‘嘶,不愧是提納裏介紹的人,果然是有本事的。’
卡維內心感嘆一聲,然後對王言道:“翻譯的很好,實在是太謝謝你了,王言先生,報酬月底會結算給哈立德,一定不會虧待你的。”
王言端着茶水,點點頭:“能幫到你就好,以後有需要,可以再來找我。”
“哈哈哈,一定的,以你的水平,或許到時候我需要排隊了。”卡維大笑道。
又小聊了一會,卡維帶着相片和手稿匆匆離去了。
哈立德這才興奮道:“漂亮,太漂亮了,王言先生,咱們打了個漂亮仗。”
王言對此並不感興趣,他只想知道這一單自己能賺多少:“他給了多少錢?”
哈立德也不至於王言的不解風情:“古代赤王文字,還是演化中的變種,屬於高難度翻譯,翻譯費五萬摩拉,提成70%,恭喜你,王言先生,你剛剛賺了三萬五千摩拉。”
王言眼睛都瞪大了:“多少?”
一頭低級蕈獸的材料,才二十摩拉。
他給提納裏寫了兩天報告,處理了對方十天半個月的工作,提納裏按照頂格的工錢支付,給了三千摩拉。
而現在,從卡維進門到離開,也就一小時多點,卻足足賺了三萬五千摩拉。
知道教令院重視知識,但沒想到,這麼重視啊。
哈立德看着王言驚訝的樣子,搖搖頭:“並不多,越是高難度的翻譯,代表的價值就越高,五萬摩拉購買的不僅僅是翻譯,也是背書。”
“背書?”王言疑惑。
哈立德點點頭:“當然,他用了你的翻譯,如果有其他的學者對這部分內容進行質疑,那你得出面,幫助對方回應這份質疑。”
“還有這種規矩啊。”王言感覺學到了。
“當然,要不然,大家隨便亂翻譯,豈不是壞了規矩。”哈立德一本正經的說道,“所以,低難度的翻譯工作很多人搶,但高難度的翻譯,反而沒有多少人可以接了。”
王言微微點頭,也能理解。
畢竟,能翻譯高難度古代文字的,基本都是有所成就的學者了,不是學派名宿,就是資深的訶般荼,甚至可能是賢者。
這些人根本不是幾萬,十幾萬摩拉可以使喚得動的。
如此比較,王言發現,自己不僅賺的不多,甚至算得上廉價。
“等卡維學者給你‘宣傳’了,你再多接幾個高難度的單子…”哈立德一副經紀人的樣子,“你就可以漲價了。”
他眼裏終於出現了商人應有的貪婪之色:“到時候,像這樣的單子,至少要翻一倍的價錢。”
王言驚訝的看着他,片刻後,豎起一個大拇指:“還是你會賺錢。”
別看高難度的單子王言抽成高。
但王言每完成一單,哈立德的商鋪就多一點名聲。